-
1 frisar
v.1 to be around, to be getting on for.2 to rub.Frisamos su espalda We rub his back.3 to be nearly, to be going on, to be getting on for.María frisa los treinta años Mary is nearly thirty.* * *1 (acercarse) to approach, border (con/en, on)\frisar con... / frisar en... to be getting on for..., be going on...————————1 (refregar) to rub* * *1.VT [+ tela] to frizz, rub2.VIfrisar en — to border on, be o come close to
* * *verbo intransitivo (frml)frisaba en los 40 años — she was nearly 40, she was getting on for 40
* * *verbo intransitivo (frml)frisaba en los 40 años — she was nearly 40, she was getting on for 40
* * *frisar [A1 ]vifrisaba en los 40 años she was nearly 40, she was getting on for 40■ frisarvtto frizz, rub* * *♦ vtfrisa los cuarenta she's getting on for forty, she's pushing forty♦ visu edad frisa en los sesenta he's getting on for sixty, he's pushing sixty* * *v/i:frisar en los setenta fig be getting on for seventy -
2 frisar
verbo transitivozugehen auf (+A)frisarfrisar [fri'sar]num2num (simpatizar) sich gut verstehennum1num (tejido) aufrauennum2num náutico abdichten -
3 frisar
I 1. vt1) ворсовать, ворсить2) мор. проложить прокладку (резиновую, кожаную и т.п.)2. vifriso en los treinta años — мне скоро исполнится тридцатьII vtтереть, натирать -
4 frisar
гл.1) общ. ворсить, соединять, граничить (с чем-л.), ворсовать, сближать, соглашаться2) перен. быть близким (к чему-л.) -
5 frisar
-
6 frisar
-
7 frisar
• be getting on for• be nearly -
8 frisar en
• come to the border of -
9 frisar
• mnout• třít* * *• být blízko• přiblížit se• shodnout se• srovnat se• těsnit (loď)• ucpávat (loď)• česat (vlnu, přízi) -
10 Frisar
Vide: parecerse. -
11 frisar
I 1. vt1) ворсовать, ворсить2) мор. проложить прокладку (резиновую, кожаную и т.п.)2. viприближаться ( к чему-либо), граничить ( с чем-либо)II vtтереть, натирать -
12 frisar en
v.to come near to, to come to the border of. -
13 frisar
ranejar -
14 frisar con ... / frisar en ...
frisar con... / frisar en...to be getting on for..., be going on... -
15 frisar en la impertinencia
гл.Испанско-русский универсальный словарь > frisar en la impertinencia
-
16 frisar en los treinta años
Испанско-русский универсальный словарь > frisar en los treinta años
-
17 friso
m.1 frieze (architecture).2 skirting board.3 baseboard, skirting board.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: frisar.* * *1 ARQUITECTURA frieze2 (zócalo) skirting board* * *SM frieze* * *masculino frieze* * *masculino frieze* * *frieze* * *
Del verbo frisar: ( conjugate frisar)
friso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
frisó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
frisar
friso
friso sustantivo masculino
frieze
friso sustantivo masculino freize
' friso' also found in these entries:
English:
frieze
* * *friso nm1. Arquit frieze2. [zócalo] Br skirting board, US baseboard* * *m ARQUI frieze* * *friso nm: frieze -
18 frisa
-
19 frezar
-
20 frezar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
frisar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: frisar frisando frisado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. friso frisas frisa frisamos frisáis frisan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
frisar — 1. ‘Estar próximo a algo, normalmente a una edad’. Como intransitivo, se construía antaño con la preposición con: «Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años» (Cervantes Quijote I [Esp. 1605]); este uso se siente hoy anticuado y se … Diccionario panhispánico de dudas
frisar — v. tr. 1. Tornar crespo, encrespar. 2. Ratinar. 3. Ondear. 4. Pôr frisos ou frisas em. 5. [Figurado] Acentuar, tornar saliente. 6. Citar a propósito. • v. intr. e pron. 7. Riçar. 8. Encrespar se. 9. Andar, estar perto. 10. Ser semelhante,… … Dicionário da Língua Portuguesa
frisar — verbo intransitivo / transitivo 1. Estar (una persona o una cosa) próxima a [una cosa]: El presidente frisaba (en) los cuarenta. Sinónimo: rozar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frisar — {{#}}{{LM F18338}}{{〓}} {{ConjF18338}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18812}} {{[}}frisar{{]}} ‹fri·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una edad,{{♀}} acercarse o aproximarse a ella: • Su padre frisa los sesenta, aunque parece más joven.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
frisar — ► verbo transitivo 1 TEXTIL Levantar y rizar el pelo de un tejido. 2 NÁUTICA Poner frisas para hacer perfecto el ajuste de dos piezas. ► verbo intransitivo 3 Llevarse bien dos o más personas. ► verbo intransitivo/ transitivo 4 Aproximarse o… … Enciclopedia Universal
frisar — fri|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
frisar — Sinónimos: ■ acercarse, rozar, aproximarse, llegar ■ retorcer, frotar, afelpar, ahuecar … Diccionario de sinónimos y antónimos
frisar — intr. fig. Acercarse … Diccionario Castellano
frisar — frisar1 (De frisa). 1. tr. Levantar y rizar los pelillos de algún tejido. 2. Mar. Colocar frisas. 3. p. us. disminuir. 4. intr. congeniar. 5. acercarse. U. generalmente hablando de edad. frisar … Diccionario de la lengua española
bordear — ► verbo transitivo 1 Pasar, andar o ir cerca del borde o la orilla de un lugar: ■ bordearon el lago. 2 Rodear o estar una cosa situada al borde de otra: ■ las rosas bordean el jardín. SINÓNIMO circundar 3 Acercarse, aproximarse, estar cerca de: ■ … Enciclopedia Universal